बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency
Mahābhārata 12.217
परप्रत्ययसर्गे तु नियतिननिवर्तते । भावान्तप्रभवप्रज्ञा आसते ये विपर्ययम्,जिनको ब्रह्मज्ञान प्राप्त हो गया है, उनका प्रारब्ध अनुसरण नहीं करता है अर्थात् वे प्रारब्धके बन्धनसे मुक्त हो जाते हैं। परंतु जो इसके विपरीत स्थितिमें हैं अर्थात् जिनका अज्ञान दूर नहीं हुआ है, वे प्रारब्धवश जन्म-मृत्युके चक्करमें पड़े रहते हैं
para-pratyaya-sarge tu niyatiḥ na nivartate | bhāvānta-prabhava-prajñā āsate ye viparyayam ||
Bhishma sprach: Im Gang des Daseins, der durch Abhängigkeit vom „Anderen“ (äußeren Stützen und Vorstellungen) geprägt ist, kehrt das Geschick nicht um. Doch jene, deren Einsicht aus einer Wandlung des Seins hervorgeht—die im wahren Wissen gegründet sind—verharren nicht im verkehrten Zustand; während die, die im entgegengesetzten Zustand bleiben, mit nicht beseitigter Unwissenheit, weiterhin von ihrem zugeteilten Los getrieben werden und im Kreislauf von Geburt und Tod umhergehen.
भीष्म उवाच
Bhishma contrasts two conditions: those grounded in external, mistaken reliance remain bound to niyati (often understood as prārabdha-driven worldly momentum), while those whose wisdom arises from an inner transformation (true knowledge) are not held in the contrary state of error and are effectively free from bondage to the cycle of birth and death.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma teaches Yudhishthira about the difference between the ignorant person who continues under the compulsion of fate and samsara, and the knower whose awakened insight breaks the binding force of karmic continuity.