Next Verse

Shloka 1

Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman

Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra

अपन क्ाा बछ। आर: नवाधिकद्विशततमो< ध्याय: भगवान्‌ विष्णुका वराहरूपमें प्रकट होकर देवताओंकी रक्षा और दानवोंका विनाश कर देना तथा नारदको अनुस्मृतिस्तोत्रका उपदेश और नारदद्वारा भगवान्‌की स्तुति युधिछिर उवाच पितामह महाप्राज्ञ युधि सत्यपराक्रम । श्रोतुमिच्छामि कार्त्स्न्येन कृष्णमव्ययमी श्वरम्‌,युधिष्ठिरने पूछा--युद्धमें सच्चा पराक्रम प्रकट करनेवाले महाप्राज्ञ पितामह! भगवान्‌ श्रीकृष्ण अविनाशी ईश्वर हैं; मैं पूर्णरूपसे इनके महत्त्वका वर्णन सुनना चाहता हूँ

Yudhiṣṭhira uvāca—Pitāmaha mahāprājña yudhi satya-parākrama, śrotum icchāmi kārtsnyena Kṛṣṇam avyayam īśvaram.

Yudhiṣṭhira sprach: „O Großvater, überaus weise, dessen wahre Tapferkeit sich in der Schlacht erweist — ich wünsche in ganzer Fülle die Größe Kṛṣṇas, des unvergänglichen Herrn, zu vernehmen.“

युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular
महाप्राज्ञO very wise one
महाप्राज्ञ:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
सत्यपराक्रमwhose valor is true/genuine
सत्यपराक्रम:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसत्यपराक्रम
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
कार्त्स्न्येनcompletely; in entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma)
K
Kṛṣṇa (Īśvara)

Educational Q&A

The verse models dharmic inquiry: a ruler seeks complete understanding of the imperishable Lord (Kṛṣṇa as Īśvara), implying that ethical governance and personal conduct should be grounded in knowledge of the divine source of dharma.

In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma (Pitāmaha) and requests a full account of Kṛṣṇa’s supreme nature and greatness, setting up a theological exposition within the post-war instruction on peace and righteousness.