Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
तद् ब्रह्म परम॑ प्रोक्त तद्धाम परमं पदम् । तद् गत्वा कालविषयाद् विमुक्ता मोक्षमाश्रिता:
tad brahma paramaṁ proktaṁ taddhāma paramaṁ padam | tad gatvā kālaviṣayād vimuktā mokṣam āśritāḥ ||
Bhīṣma sprach: „Das wird als das höchste Brahman verkündet — seine eigene höchste Wohnstatt, der letzte Zustand. Wer es erreicht, wird aus dem Bereich der Zeit befreit und nimmt Zuflucht in der Befreiung (mokṣa).“
भीष्म उवाच