Yoga, Nārāyaṇa as Supreme Principle, and the Emanation of Categories
Sāṅkhya-Yoga Outline
जैसे सूर्यग्रहणकालमें चन्द्रमा सूर्यसे संयुक्त होनेपर सूर्यमें छायारूपी राहुका दर्शन होता है, उसी प्रकार शरीरसे संयुक्त होनेपर शरीरधारी आत्माकी उपलब्धि होती है ।। यथा चन्द्रार्कनिर्मुक्तः स राहुनोपलभ्यते । तद्धच्छरीरनिर्मुक्त: शरीरी नोपलभ्यते,जैसे चन्द्रमा-सूर्यससे अलग होनेपर सूर्यमें राहुकी उपलब्धि नहीं होती, उसी प्रकार शरीरसे विलग होनेपर शरीरधारी आत्माका दर्शन नहीं होता
yathā candrārka-nirmuktaḥ sa rāhunopalabhyate | tadvac charīra-nirmuktaḥ śarīrī nopalabhyate ||
Bhishma sprach: „Wie zur Zeit einer Sonnenfinsternis, wenn der Mond mit der Sonne zusammentrifft, in der Sonne der Schatten Rāhus wahrgenommen wird, so wird auch das ‘verkörperte Selbst’ nur in Verbindung mit dem Körper erfasst. Und wie, wenn der Mond von der Sonne getrennt ist, Rāhu dort nicht wahrgenommen wird, so ist auch, wenn das Selbst vom Körper gelöst ist, das ‘verkörperte Selbst’ kein Gegenstand der Wahrnehmung.“
भीष्म उवाच
Perception of the ‘embodied self’ depends on the body as a condition and instrument; when that association is absent, the self is not available to ordinary sense-perception—implying the Self is subtler than what the senses can objectify.
In Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma explains to the listener (Yudhishthira contextually) a philosophical point using an eclipse analogy: Rāhu’s presence is inferred/seen only under conjunction, just as the self is ‘noticed’ in embodied life but not as a visible object when separated from the body.