मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः
Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature
प्रहर्ष: प्रीतिरानन्द: सुखं संशान्तचित्तता । कथंचिदभिवर्तन्त इत्येते साक््चिका गुणा:,जब मनमें किसी प्रकार भी अत्यन्त हर्ष, प्रेम, आनन्द, सुख और शान्तिका अनुभव हो रहा हो, तब इन गुणोंको सात््विक समझना चाहिये
praharṣaḥ prītir ānandaḥ sukhaṁ saṁśānta-cittatā | kathaṁcid abhivartante ity ete sāttvikā guṇāḥ ||
Bhīṣma sprach: Wenn im Geist — aus welchem Anlass auch immer — ein starker Aufschwung, liebevolle Freude, tiefe Wonne, Glück und eine gefestigte Ruhe des Bewusstseins entstehen, dann sind diese als sāttvika Qualitäten (aus sattva) zu erkennen.
भीष्म उवाच
Bhishma identifies certain inner experiences—uplift, affectionate joy, bliss, happiness, and mental tranquility—as indicators of sattva. They function as ethical-psychological signs that the mind is clear, balanced, and inclined toward dharmic conduct.
In the Shanti Parva’s instruction on conduct and inner dispositions, Bhishma is teaching about the guṇas. Here he lists the experiential marks by which one can recognize the presence of sāttvika qualities within oneself.