जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः
Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment
तमुवाच समागत्य भर्तारमकुतो भयम् । क्रुद्धा मनस्विनी भार्या विविक्ते हेतुमद् वच:
tam uvāca samāgatya bhartāram akuto-bhayam | kruddhā manasvinī bhāryā vivikte hetumad vacaḥ ||
Sie trat zu ihm und sprach zu ihrem Gemahl — furchtlos und unerschüttert. Seine willensstarke Gattin, zornig und doch entschlossen, redete im Verborgenen mit ihm in wohlbegründeten, zielgerichteten Worten. Die Szene zeichnet eine moralische Konfrontation: Gefühl ist da, doch es wird in bedachtes Mahnen gelenkt, nicht in bloßen Ausbruch.
अजुन उवाच