Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः

Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’

अन्त्येषु रेमिरे धीरा न ते मध्येषु रेमिरे अन्त्यप्राप्तिं सुखामाहुर्दु:खमन्तरमन्त्ययो:,ज्ञानी पुरुष अन्तिम स्थितियोंमें रमण करते हैं, मध्यवर्ती स्थितिमें नहीं। अन्तिम स्थितिकी प्राप्ति सुखस्वरूप बतायी जाती है और उन दोनोंके मध्यकी स्थिति दुःखरूप कही गयी है

Die Weisen erfreuen sich an den beiden äußersten Zuständen, nicht am mittleren. Man sagt: das Erreichen des Äußersten ist Glück, und der Zustand zwischen beiden Extremen ist Leid.

अन्त्येषुin the final states/ends
अन्त्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्त्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
रेमिरेrejoiced/delighted
रेमिरे:
TypeVerb
Rootरम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Ātmanepada
धीराthe wise/steadfast (men)
धीरा:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मध्येषुin the middle states
मध्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
रेमिरेrejoiced/delighted
रेमिरे:
TypeVerb
Rootरम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Ātmanepada
अन्त्यप्राप्तिम्attainment of the end/final state
अन्त्यप्राप्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त्य-प्राप्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
सुखाम्as happiness/pleasant
सुखाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुख
FormFeminine, Accusative, Singular
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
दुःखम्sorrow/pain
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्the intermediate interval/state
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्त्ययोःof the two ends/final points
अन्त्ययोः:
TypeAdjective
Rootअन्त्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual

ब्राह्मण उवाच