Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
तमागतं खगं दृष्टवा गौतमो विस्मितो5भवत् । क्षुत्पिपासापरिश्रान्तो हिंसार्थी चाभ्यवैक्षत
Als Gautama den Vogel herankommen sah, geriet er in staunendes Erstaunen. Denn damals war er hungrig und durstig und zudem vom Weg völlig erschöpft. So blickte er ihn an, in der Absicht, ihn zur Nahrung zu töten.
भीष्म उवाच