Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि कृतघ्नोपाख्याने एकोनसप्तत्यधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi kṛtaghnopākhyāne ekonasaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, im Śānti Parva—genauer im Abschnitt über das Verhalten in Zeiten der Not (Āpaddharma)—in der Erzählung vom Undankbaren (Kṛtaghna-upākhyāna) das hundertneunundsechzigste Kapitel.
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the close of a chapter within the Āpaddharma discussions, highlighting that the surrounding material is framed as an instructive tale about kṛtaghnatā (ingratitude) and the ethical duties relevant in times of crisis.
Bhīṣma’s discourse reaches a formal chapter-end marker: it identifies the text (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the subsection (Āpaddharma), and the embedded episode (Kṛtaghna-upākhyāna), and states that the 169th chapter has concluded.