असंतोषादिदोष-निरूपणम्
On the Faults of Discontent and the Discipline of Detachment
पन्थानौ पितृयानश्व देवयानश्व विश्रुतौ । ईजाना: पितृयानेन देवयानेन मोक्षिण:
panthānau pitṛyānaś ca devayānaś ca viśrutau | ījānāḥ pitṛyānena devayānena mokṣiṇaḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Zwei Wege sind weithin bekannt — der Weg der Ahnen (pitṛyāna) und der Weg der Götter (devayāna). Wer Opferhandlungen nach dem Ahnenweg vollzieht, gelangt auf den Lauf der Ahnen; wer aber den göttlichen Weg beschreitet, wird befreit und erreicht die Erlösung.“
युधिछिर उवाच
The verse distinguishes two classical spiritual trajectories: pitṛyāna, linked with sacrificial/ritual merit and the ancestral realm, and devayāna, linked with the higher divine course culminating in liberation (mokṣa). It frames ethical-spiritual choice as a choice of path shaped by one’s practice and aim.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and ultimate good, Yudhiṣṭhira raises a doctrinal point about the well-known ‘two paths’ taught in śāstric tradition, contrasting outcomes for ritual performers and those who follow the divine path toward release.