मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
युधिछिर उवाच विस्तरेणाथ सम्बन्धं श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः । मित्रद्रोही कृतघ्नश्न यः प्रोक्तस्तद् वदस्व मे,युधिष्ठिरने कहा--पितामह! आपने जिसे मित्रद्रोही और कृतघ्न कहा है, उसका यथार्थ इतिहास क्या है? यह मैं विस्तारपूर्वक सुनना चाहता हूँ, आप कृपा करके मुझे बताइये
Yudhishthira sprach: „O ehrwürdiger Großvater, ich möchte in aller Ausführlichkeit und der Wahrheit gemäß von dem hören, den du einen Freundesverräter und Undankbaren genannt hast. Sage es mir.“
युधिछिर उवाच