Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

अक्षमा ह्वीपरित्याग: श्रीनाशो धर्मसंक्षय: । अभिध्याप्रख्यता चैव सर्व लोभात्‌ प्रवर्तते,असहनशीलता, निर्लज्जता, सम्पत्तिनाश, धर्मक्षय, चिन्ता और अपयश-ये सब लोभसे ही सम्भव होते हैं

akṣamā hrī-parityāgaḥ śrī-nāśo dharma-saṅkṣayaḥ | abhidhyā-prakhyātā caiva sarvaṁ lobhāt pravartate ||

Bhīṣma sprach: „Unduldsamkeit, das Aufgeben der Scham, der Untergang des Wohlstands und der Niedergang des Dharma — dazu gieriges Grübeln und die Ausbreitung übler Nachrede — all dies entspringt wahrlich der Gier. Gier wird zur Wurzel, aus der innere Unruhe und äußere Schande wachsen und sowohl Charakter als auch rechte Lebensführung untergraben.“

अक्षमाintolerance
अक्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
ह्री-परित्यागःabandonment of modesty
ह्री-परित्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootह्री-परित्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
श्री-नाशःloss of prosperity
श्री-नाशः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री-नाश
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्म-संक्षयःdiminution of dharma
धर्म-संक्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म-संक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिध्या-प्रख्यताcovetousness and notoriety (ill-fame)
अभिध्या-प्रख्यता:
Karta
TypeNoun
Rootअभिध्या-प्रख्यता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
लोभात्from greed / due to greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रवर्ततेarises/comes to be
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma