लुब्धक-कपोत-कपोती-आख्यानम्
The Hunter and the Pigeon Couple: Expiation and Refuge-Ethics
भार्या हि परमो हार्थ: पुरुषस्येह पठ्यते | असहायस्य लोके<स्मिंललोकयात्रासहायिनी
bhāryā hi paramo hārthaḥ puruṣasyeha paṭhyate | asahāyasya loke 'smin lokayātrāsahāyinī ||
Bhishma sprach: „In dieser Welt gilt als des Mannes höchster Reichtum seine Ehefrau. Selbst für den, der sonst ohne Beistand ist, wird sie zur Helferin, durch die die Lebensreise in dieser Welt fortgeführt wird.“
भीष्म उवाच