कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
परिमुष्णन्ति शास्त्राणि शास्त्रदोषानुदर्शिन: । विज्ञानमर्थविद्यानां न सम्यगिति वर्तते,निरन्तर शास्त्रके दोष देखनेवाले लोग शास्त्रोंकी मर्यादा लूटते हैं और यह कहा करते हैं कि अर्थशास्त्रका ज्ञान समीचीन नहीं है
parimuṣṇanti śāstrāṇi śāstradoṣānudarśinaḥ | vijñānam arthavidyānāṃ na samyag iti vartate ||
Bhishma sprach: „Diejenigen, die unablässig nach Fehlern in den Schriften suchen, als bloße Fehlersucher, plündern in Wahrheit die Autorität der Śāstras. Sie ziehen umher und verkünden, das Wissen der Disziplinen, die praktische Ziele und Staatskunst betreffen (artha-vidyā), sei nicht wirklich zuverlässig.“
भीष्म उवाच
Bhishma warns that obsessive fault-finding in śāstra does not merely critique details; it erodes the very normative authority of scripture and leads people to dismiss practical and ethical knowledge (artha-vidyā) as unreliable.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhishma continues his discourse on right conduct and governance, criticizing those who undermine established teachings by constantly highlighting supposed defects and thereby discredit disciplines concerned with artha (policy and worldly order).