Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
अज्जलिं शपथं सान्त्व॑ प्रणम्य शिरसा वदेत् । अश्रुप्रमार्जनं चैव कर्तव्यं भूतिमिच्छता,'ऐश्वर्य चाहनेवाले राजाको चाहिये कि वह अवसर देखकर शत्रुके सामने हाथ जोड़े शपथ खाय, आश्वासन दे और चरणोंमें सिर झुकाकर बातचीत करे। इतना ही नहीं, वह धीरज देकर उसके आँसूतक पोंछे
Ein König, der nach Herrschaft und Wohlstand verlangt, soll den rechten Augenblick erkennen: Vor dem Feind soll er die Hände falten, einen Eid leisten, tröstende Zusagen geben und mit gesenktem Haupt zu dessen Füßen sprechen. Und nicht genug damit: Wer nach Größe strebt, soll ihm Standhaftigkeit zusprechen und ihm sogar die Tränen abwischen.
भीष्म उवाच