आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
ईश्वरो मे भवानस्तु स्वशरीरगृहस्य च । अर्थानां चैव सर्वेषामनुशास्ता च मे भव
īśvaro me bhavān astu svaśarīragṛhasya ca | arthānāṃ caiva sarveṣām anuśāstā ca me bhava ||
Bhishma sprach: „Sei mein Herr — über meinen eigenen Leib und auch über mein Haus. Und über all meinen Besitz ohne Ausnahme: werde für mich sein Verwalter und Lenker, gemäß dem Dharma.“
भीष्म उवाच
The verse teaches voluntary entrustment: one may place body, household, and wealth under the governance of a worthy authority, emphasizing disciplined stewardship (anuśāsana) and dharmic management rather than possessiveness.
Bhīṣma, speaking in the Śānti Parva’s instructional setting, voices a formal act of handing over control—declaring the addressee as master of his person and estate and requesting them to administer all resources.