Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
अन्यत्र राजन् हिंसाया वृत्तिर्नेहास्ति कस्यचित् । अप्यरण्यसमुत्थस्य एकस्य चरतो मुने:
Bhishma sprach: „O König, in dieser Welt gibt es für niemanden eine Lebensweise, die gänzlich ohne Gewalt wäre. Und was soll man erst von anderen sagen: Selbst der asketische Muni, der aus dem Wald hervorgeht und allein umherwandert, ist nicht vollkommen frei von Verletzung.“
भीष्म उवाच