त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
ब्राह्मणेभ्यश्न राजन्या लोकान् रक्षन्ति धर्मत: । स्थावरं जड़म॑ चैव क्षत्रिये भ्य: सनातनम्
Daraufhin schützen die Kṣatriyas, nachdem sie von den Brāhmaṇas das Recht empfangen haben, den „Stab“ (daṇḍa) zu tragen, gemäß dem Dharma alle Welten. Durch die Kṣatriyas ist seit alters her dieses ewige All—das Bewegte wie das Unbewegte—in Sicherheit bewahrt worden.
वसुहरोम उवाच