Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Jaitrya-nimitta: Signs of Prospective Victory and the Priority of Conciliation (जयलक्षण-निमित्त तथा सान्त्व-प्रधान नीति)

इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें विजयाथिलाषी राजाका बरतावविषयक एक सौ एकवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi vijayābhilāṣiṇaḥ rājñaḥ vartāvaviṣayakaḥ ekottaraśatatamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

So endet im Śrī Mahābhārata, im Śānti Parva—insbesondere im Rājadharmānuśāsana (Unterweisung über die königliche Pflicht)—das Kapitel über das Verhalten eines nach Sieg verlangenden Königs.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-केof the Śrī Mahābhārata (in) the Śānti-parvan
श्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व-के:
TypeNoun
Rootश्रीमहा-भारत-शान्ति-पर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
राज-धर्म-अनुशासन-पर्व-मेंin the Rājadharmānuśāsana-parvan
राज-धर्म-अनुशासन-पर्व-में:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज-धर्म-अनुशासन-पर्व
FormNeuter, Locative, Singular
विजय-अभिलाषीdesirous of victory
विजय-अभिलाषी:
TypeAdjective
Rootविजय-अभिलाषिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
वर्ताव-विषयकःconcerning conduct/behavior
वर्ताव-विषयकः:
TypeAdjective
Rootवर्ताव-विषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एक-शत-एकःone hundred and one (101st)
एक-शत-एकः:
TypeAdjective
Rootएक-शत-एक
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
R
rājā (the king, generic)

Educational Q&A

This line functions as a colophon marking the completion of a teaching unit: the pursuit of victory by a ruler must be governed by rājadharma—ethical restraint, proper conduct, and disciplined governance—rather than mere ambition.

The text signals the end of a chapter within the Śānti Parva’s Rājadharma instruction. Bhīṣma’s discourse (as the overarching speaker in this section) has concluded for this chapter, and the compilation notes its completion.