जनकस्य युद्धोपदेशः — Janaka’s Instruction on Steadfast Battle-Conduct
चराणामचरा ह्वान्नमदंष्टा दंष्टिणामपि । आप: पिपासतामन्नमन्नं शूरस्य कातरा:
carāṇām acarā hy annam adaṁṣṭrā daṁṣṭinām api | āpaḥ pipāsatām annam annaṁ śūrasya kātarāḥ ||
Bhīṣma sprach: „In der Ordnung der Welt lebt das Bewegliche vom Unbeweglichen; der Zahnlose wird zur Speise des Bezahnten. Für den Durstigen ist Wasser selbst ‘Nahrung’; und für den wahrhaft Tapferen ist der Feigling wie Nahrung—einer, der verzehrt und überwunden wird. So formen Stärke, Bedürfnis und Furcht die natürliche Hierarchie; der Weise soll dieses Muster erkennen, wenn er über Verhalten und Macht nachsinnt.“
भीष्म उवाच
The verse states a general law of the world: beings sustain themselves by consuming what is weaker or more vulnerable, and even human courage and fear create a hierarchy. Ethically, it urges clear-eyed understanding of power and dependence when judging conduct and governance.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the realities of rule and society. Here he uses vivid natural metaphors—moving vs. unmoving, toothed vs. toothless, thirsty vs. water, brave vs. coward—to illustrate how dominance and need operate in the world.