ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
पुण्ये भागीरथीतीरे शोकव्याकुलचेतसम् । आश्वासयन्तो राजानं विप्रा: शतसहस्रश:
puṇye bhāgīrathītīre śokavyākulacetasam | āśvāsayanto rājānaṁ viprāḥ śatasahasraśaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Am heiligen Ufer der Bhāgīrathī umringten Hunderttausende brahmanischer Weiser den König Yudhiṣṭhira, dessen Geist von Kummer überwältigt war, und in dem Wunsch, ihn zu trösten, blieben sie in einer der Zeit und Lage angemessenen Weise nahe bei ihm sitzen. Die Szene zeichnet eine moralische Krise nach dem Krieg: Der Schmerz des Königs wird nicht mit Schmeichelei beantwortet, sondern mit der standhaften, dharmischen Gegenwart gelehrter Ältester, die ihn zur gerechten Herrschaft und inneren Festigkeit zurückführen.
वैशम्पायन उवाच