रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield
प्रयाणे मद्रराजो5भून्मुखं व्यूहस्य दंशित:
prayāṇe madrarājo 'bhūn mukhaṃ vyūhasya daṃśitaḥ
Sañjaya sprach: Als das Heer aufbrach, wurde der König von Madra zur eigentlichen Spitze der Schlachtordnung—wie ein zum Biss gespannter Fang—führte den Vormarsch an und verkörperte den wilden Entschluss der Formation.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of assuming responsibility at the most perilous point: true leadership in war is shown by taking the foremost position, strengthening the army’s morale and giving the formation a decisive, disciplined edge.
As the forces move out, Śalya—king of Madra—takes the lead at the front of the Kaurava battle-array. The imagery of a ‘fang’ suggests an aggressive, sharpened vanguard meant to strike first and break the enemy line.