Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

तेजो माहेश्वरं स्कन्नमग्नौ प्रपतितं पुरा । तत्‌ सर्वभक्षो भगवान्‌ नाशकद्‌ दग्धुमक्षयम्‌,पूर्वकालकी बात है, भगवान्‌ शिवका तेजोमय वीर्य अग्निमें गिर पड़ा। भगवान्‌ अग्नि सर्वभक्षी हैं तो भी उस अक्षय वीर्यको वे भस्म न कर सके

tejo māheśvaraṁ skannam agnau prapatitaṁ purā | tat sarvabhakṣo bhagavān nāśakad dagdhum akṣayam ||

Vaiśampāyana sprach: „Vor langer Zeit löste sich die strahlende, aus Śiva hervorgegangene Kraft und fiel in Agni. Obwohl der erhabene Agni als der Allverzehrende gerühmt wird, vermochte er jene unvergängliche Energie nicht zu verbrennen.“

tejaḥenergy, splendor, semen-like potency
tejaḥ:
Karta
TypeNoun
Roottejas
FormNeuter, Nominative, Singular
māheśvarambelonging to Maheśvara (Śiva’s)
māheśvaram:
Karta
TypeAdjective
Rootmāheśvara
FormNeuter, Nominative, Singular
skannamfallen, spilled
skannam:
Karta
TypeVerb
Rootskand (√skand)
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
agnauin the fire
agnau:
Adhikarana
TypeNoun
Rootagni
FormMasculine, Locative, Singular
prapatitamfallen down
prapatitam:
Karta
TypeVerb
Rootpra-√pat
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
purāformerly, once
purā:
TypeIndeclinable
Rootpurā
tatthat (it)
tat:
Karma
TypePronoun
Roottad
FormNeuter, Accusative, Singular
sarva-bhakṣaḥall-devouring
sarva-bhakṣaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsarvabhakṣa
FormMasculine, Nominative, Singular
bhagavānthe Lord (Agni)
bhagavān:
Karta
TypeNoun
Rootbhagavat
FormMasculine, Nominative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
aśakatwas able
aśakat:
TypeVerb
Rootśak (√śak)
FormAorist (luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
dagdhumto burn
dagdhum:
TypeVerb
Rootdah (√dah)
Formtumun (infinitive)
akṣayamimperishable
akṣayam:
Karma
TypeAdjective
Rootakṣaya
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Maheśvara (Śiva)
A
Agni

Educational Q&A

Even the most consuming worldly force (fire/Agni) has limits before imperishable divine potency; power must be approached with humility, and cosmic hierarchy/order (tejas as sacred) is to be respected rather than treated as ordinary matter.

An ancient event is recalled: Śiva’s radiant potency falls into Agni, but Agni—despite being ‘all-devouring’—cannot burn or destroy it, indicating the extraordinary, indestructible nature of that Śaiva tejas.