Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

ऐश्वर्याणि च सर्वाणि देवगन्धर्वरक्षसाम्‌ | भूतयक्षविहड़नां पन्नगानां च सर्वश:

aiśvaryāṇi ca sarvāṇi devagandharvarakṣasām | bhūtayakṣavihaṅgānāṁ pannagānāṁ ca sarvaśaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Alle Formen von Herrschaft und Glanz—die der Götter, der Gandharvas und der Rākṣasas, ebenso die der Bhūtas, der Yakṣas, der Vögel und der Schlangen—waren in ihrer Gesamtheit gegenwärtig.“

ऐश्वर्याणिsovereignties, powers, lordly possessions
ऐश्वर्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
देवगन्धर्वरक्षसाम्of the gods, Gandharvas, and Rakshasas
देवगन्धर्वरक्षसाम्:
TypeNoun
Rootदेवगन्धर्वरक्षस
FormMasculine, Genitive, Plural
भूतयक्षविहङ्गमानाम्of the Bhutas, Yakshas, and birds
भूतयक्षविहङ्गमानाम्:
TypeNoun
Rootभूतयक्षविहङ्गम
FormMasculine, Genitive, Plural
पन्नगानाम्of the serpents
पन्नगानाम्:
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely, in every way, altogether
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devas
G
Gandharvas
R
Rākṣasas
B
Bhūtas
Y
Yakṣas
V
Vihaṅgas (birds)
P
Pannagas (serpents/Nāgas)

Educational Q&A

The verse underscores the vast spectrum of aiśvarya (sovereign power and splendor) across many orders of beings, suggesting that worldly and otherworldly might is manifold and graded—an implicit reminder that power is not exclusive to humans and must be understood within a larger cosmic hierarchy.

Vaiśampāyana, as narrator, describes an all-encompassing presence or display of powers and splendors associated with various celestial and non-human classes (gods, Gandharvas, Rākṣasas, Bhūtas, Yakṣas, birds, and serpents), heightening the epic scale of the scene by invoking the entire supernatural cosmos.