Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
तस्मिंस्तीर्थवरे राम: प्रदाय विविधं वसु
tasmiṁs tīrthavare rāmaḥ pradāya vividhaṁ vasu
Dort, an jener vortrefflichsten heiligen Furt, verschenkte Rāma mannigfaltige Reichtümer—und betonte damit das dharmische Ideal, dass eine Pilgerfahrt nicht allein durch Bad oder Gelübde vollendet wird, sondern durch großzügiges Geben und die Unterstützung würdiger Empfänger.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights dāna as a central expression of dharma: sacred places and vows gain ethical completeness when accompanied by generous giving, indicating that spiritual practice should translate into tangible benefit for others.
Vaiśaṁpāyana narrates that Rāma, while at an eminent tīrtha, distributes various forms of wealth—signaling a ritual-ethical act performed in the context of pilgrimage and sacred observance.