द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
एतमर्थ महाबाहुरुभयो: स न्यवेदयत् । तस्य प्रीतो5भवद् राजा नित्यं करुणवेदिता
etam arthaṁ mahābāhur ubhayoḥ sa nyavedayat | tasya prīto 'bhavad rājā nityaṁ karuṇaveditaḥ ||
Sañjaya sprach: Der Mächtigarmige trug diese Angelegenheit beiden Parteien vor. Der König, stets empfänglich für Mitgefühl, war ihm deshalb wohlgesinnt.
संजय उवाच
Even amid conflict, ethical communication and compassionate discernment are praised: conveying the right matter to all concerned and responding with karuṇā (compassion) is presented as a kingly virtue.
Sañjaya narrates that a heroic figure (mahābāhu) reports a particular message to both sides; the king, characterized as consistently compassionate, is pleased by this act of communication.