Shloka 84

“उन सबकी ऐसी अवस्था हो गयी है, जैसी पहले कभी नहीं देखी गयी। सभी दुःखसे आतुर हैं और सबके नेत्र भयसे व्याकुल हो उठे हैं। सभी लोग भयभीत मृगोंके समान दसों दिशाओंकी ओर देख रहे हैं। दुर्योधनके मन्त्रियोंमेसे जो कोई बच गये हैं, वे राजमहिलाओंको साथ लेकर नगरकी ओर जा रहे हैं ।। प्राप्तकालमहं मन्ये प्रवेशं तैः सह प्रभुम्‌ । युधिष्ठटिरमनुज्ञाय वासुदेव॑ तथैव च,“मैं राजा युधिष्ठिर और वसुदेवनन्दन श्रीकृष्णकी आज्ञा लेकर उन मन्त्रियोंके साथ ही नगरमें प्रवेश करूँ, यही मुझे समयोचित कर्तव्य जान पड़ता है”

sañjaya uvāca |

prāptakālam ahaṃ manye praveśaṃ taiḥ saha prabhum |

yudhiṣṭhiram anujñāya vāsudevaṃ tathaiva ca ||

Sañjaya sprach: „Ich halte es für zeitgemäß und recht, zusammen mit jenen überlebenden Ministern in die Stadt einzuziehen, doch erst, nachdem ich die Erlaubnis von König Yudhiṣṭhira und ebenso von Vāsudeva (Kṛṣṇa) erhalten habe.“

प्राप्तकालम्the proper/arrived time
प्राप्तकालम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राप्तकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
प्रवेशम्entry/entering
प्रवेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवेश
FormMasculine, Accusative, Singular
तैःwith/by them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
प्रभुम्the lord/master (king)
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुज्ञायhaving obtained permission / having asked leave
अनुज्ञाय:
TypeVerb
Rootअनुज्ञा (अनु + ज्ञा)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada (root-based), —, —, —
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
T
the surviving ministers of Duryodhana
T
the city (Hastināpura, implied by context)

Educational Q&A

Even after decisive victory, one should act with restraint and legitimacy—seeking the consent of rightful authority (Yudhiṣṭhira) and wise counsel (Vāsudeva) before taking consequential steps like entering and occupying the capital.

In the aftermath of devastation and panic, with Duryodhana’s circle shattered, Sañjaya expresses that it is now appropriate to enter the city along with the surviving ministers, but only after receiving permission from Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa.