Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

द्रोणपुत्रादृते वीरात्‌ तथैव कृतवर्मण: । कृपाच्च गौतमादू राजन्‌ पार्थिवाच्च तवात्मजात्‌,राजन! दुर्योधनकी कई लाख सेनामेंसे द्रोणपुत्र वीर अश्वत्थामा, कृतवर्मा, गौतमवंशी कृपाचार्य तथा आपके पुत्र राजा दुर्योधनके अतिरिक्त दूसरा कोई महारथी जीवित नहीं दिखायी देता था

O König, außer Droṇas Sohn, dem Helden Aśvatthāmā, ebenso Kṛtavarmā, und Kṛpa aus dem Gautama-Geschlecht, und deinem Sohn, dem Herrscher, blieb in Duryodhanas Heer kein anderer großer Wagenkämpfer am Leben.

द्रोणपुत्रात्from Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
ऋतेexcept/without
ऋते:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootऋते
वीरात्from the hero
वीरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Ablative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कृतवर्मणःof Kritavarman
कृतवर्मणः:
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कृपात्from Kripa
कृपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गौतमात्from the Gautama (descendant of Gautama)
गौतमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Ablative, Singular
indeed/also (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पार्थिवात्from the king
पार्थिवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
आत्मजात्from your own-born (son)
आत्मजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच