भीमसेनस्य कौरवसुतवधः तथा श्रुतर्वावधः
Slaying of Kaurava princes and the fall of Śrutarvā
अदृष्टवा तु रथानीके दुर्योधनमरिंदमम्
adṛṣṭvā tu rathānīke duryodhanam ariṃdamam
Sañjaya sprach: Doch als sie Duryodhana—den Bezwinger der Feinde—nicht in der Wagenordnung erblickten, erhob sich schwere Unruhe.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and practical importance of leadership in war: when the commander is missing, discipline and right conduct (dharma as ordered duty) can collapse into confusion, fear, and rash action.
Sañjaya reports that Duryodhana is not visible in the chariot-formation; this absence becomes a significant battlefield sign, implying disruption in the Kaurava ranks and prompting concern about what has happened to their leader.