अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन
Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault
न चचाल महाराज सर्वसैन्यस्य पश्यत: । महाराज! वे महामनस्वी वीर सारी सेनाके देखते-देखते दुर्योधनपर चारों ओरसे बाणसमूहोंकी वर्षा कर रहे थे तो भी वह विचलित नहीं हुआ
na cacāla mahārāja sarvasainyasya paśyataḥ |
Sañjaya sprach: O König, vor den Augen des ganzen Heeres wankte er nicht im Geringsten. Obwohl die großgesinnten Helden Duryodhana von allen Seiten mit Pfeilsalven überschütteten, blieb er unbewegt—standhaft angesichts der Gefahr, ein Sinnbild jener düsteren Entschlossenheit, die Krieger in der moralischen Finsternis des Krieges trägt.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under pressure: a warrior’s composure in public crisis becomes a measure of resolve. Ethically, it also points to the tragic power of determination in war—steadiness can serve both righteous duty and destructive ambition.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, before the eyes of the whole army, Duryodhana does not waver even as opponents rain arrows on him from all sides.