Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
ते वध्यमाना: समरे पार्थनामाड्कितै: शरै:
te vadhyamānāḥ samare pārthanāmāṅkitaiḥ śaraiḥ
Sañjaya sprach: Mitten im Getümmel wurden sie von Pfeilen niedergestreckt, die den Namen Pārtha trugen — Geschosse, die ihre Herkunft verkündeten und das Gemetzel unverkennbar machten. Die Zeile betont die düstere Klarheit der Verantwortung im Krieg: Taten sind nicht anonym, und die Handlungsgewalt des Kriegers trägt er offen auf seinen Waffen.
संजय उवाच
Even amid mass violence, action is owned: the arrows bear the warrior’s name, symbolizing clear agency and responsibility. The verse hints that dharma in war includes accountability—one cannot hide behind the chaos of battle.
Sañjaya describes combatants being cut down in the battlefield by arrows identified as Pārtha’s, emphasizing the intensity of the fighting and the recognizable prowess of the archer whose missiles are striking them.