Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation

नकुल: पज्चभिश्लैनं सहदेवश्व॒ पञ्चभि: । विद्ध्वा तं तु पुनस्तूर्ण ततो विव्याध सप्तभि:

nakulaḥ pañcabhiś cainaṃ sahadevaś ca pañcabhiḥ | viddhvā taṃ tu punas tūrṇaṃ tato vivyādha saptabhiḥ ||

Sañjaya sprach: Nakula traf ihn mit fünf Pfeilen, und Sahadeva ebenso mit fünf. Nachdem sie ihn so durchbohrt hatten, verwundeten sie ihn sogleich weiter—dann mit sieben weiteren Pfeilen—und setzten den Angriff ohne Unterlass in der Wut der Schlacht fort.

नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
S
Sahadeva
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethos of steadfastness and coordinated effort in battle: once an opponent is engaged, the warriors act decisively and without hesitation. Ethically, it reflects the epic’s portrayal of duty-driven action within the harsh necessities of war, rather than personal cruelty.

Sañjaya describes a rapid exchange in the battlefield: Nakula and Sahadeva strike their opponent with volleys of arrows—first five each, then again swiftly, followed by seven more—intensifying pressure and demonstrating synchronized martial skill.