Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

स निर्भिद्य महात्मानं वेगेनाभ्यपतच्च गाम्‌ । उस समय शल्यने युधिष्ठिरपर विषैले सर्पके समान एक भयंकर बाणका प्रहार किया। वह बाण बड़े वेगसे महात्मा युधिष्ठिरको घायल करके पृथ्वीपर गिर पड़ा ।।

sa nirbhidya mahātmānaṁ vegenābhyapatac ca gām | tato vṛkodaraḥ kruddhaḥ śalyaṁ vivyādha saptabhiḥ |

Sañjaya sprach: Das Geschoss traf den großherzigen Yudhiṣṭhira mit gewaltigem Schwung, durchbohrte ihn und fiel dann zur Erde. Als Bhīma (Vṛkodara) dies sah, entbrannte er vor Zorn und verwundete Śalya mit sieben Pfeilen. Darauf trafen ihn Sahadeva mit fünf, Nakula mit zehn und die Söhne Draupadīs mit vielen weiteren, sodass Śalya, der Feindbezwinger, schwer verwundet wurde.

सःhe (Shalya)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्भिद्यhaving pierced
निर्भिद्य:
TypeVerb
Rootनिर्भिद् (नि + भिद्)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), having pierced/wounded
महात्मानम्the great-souled one (Yudhiṣṭhira)
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
वेगेनwith speed/force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभ्यपतत्fell upon / rushed down upon
अभ्यपतत्:
TypeVerb
Rootपत् (अभि + पत्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाम्the earth/ground
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वृकोदरःVṛkodara (Bhīma)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormPast participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
शल्यंShalya
शल्यं:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (वि + व्यध्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter (agreeing with implied बाणैः), Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śalya
B
Bhīma (Vṛkodara)
E
Earth (gām)
A
Arrow(s)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare amplifies cycles of harm: a grievous strike immediately triggers counter-strikes. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between kṣatriya valor (swift retaliation in battle) and the tragic cost of violence that spreads through reaction.

Śalya’s fast, piercing attack wounds the great-souled Yudhiṣṭhira and the projectile falls to the ground. Witnessing Yudhiṣṭhira’s injury, Bhīma becomes enraged and shoots Śalya with seven arrows in immediate retaliation.