Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
भगुसूनुधरापुत्रौो शशिजेन समन्वितौ । चरम॑ पाण्डुपुत्राणां पुरस्तात् सर्वभूभुजाम्,शुक्र और मंगल बुधसे संयुक्त हो पाण्डवोंके पृष्ठभागमें तथा अन्य सब नरेशोंके सम्मुख उदित हुए थे
bhṛgusūnudharāputrau śaśijena samanvitau | caramaṃ pāṇḍuputrāṇāṃ purastāt sarvabhūbhujām ||
Sañjaya sprach: Venus, der Sohn Bhṛgus, und Mars, der Sohn der Erde, stiegen, vom Mond begleitet, am Himmel empor—hinter den Söhnen Pāṇḍus und vor allen übrigen Königen sichtbar.
संजय उवाच
The verse frames planetary positions as moral-psychological warnings in a dharma narrative: when rulers persist in destructive conflict, the cosmos is depicted as signaling danger, urging restraint, right counsel, and responsibility in kingship.
Sañjaya reports an astronomical/astrological sign: Venus and Mars, together with Mercury (described as Moon-born), are seen rising in positions described as behind the Pāṇḍavas and before the other kings—an ominous configuration interpreted as a portent amid the Kurukṣetra war.