शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
परिवार्य रणे वीरा: सिंहनादं प्रचक्रिरे । बाणशड्खरवांस्तीव्रान् क्ष्वेडाश्न विविधा दधु:
parivārya raṇe vīrāḥ siṃhanādaṃ pracakrire | bāṇaśaṅkharavāṃs tīvrān kṣveḍāṃś ca vividhā dadhūḥ |
Sañjaya sprach: Mitten in der Schlacht schlossen sich die Helden um Yudhiṣṭhira und erhoben ein löwengleiches Brüllen. Sie erfüllten das Feld mit dem scharfen Lärm von Pfeilen und Muschelhörnern und mit mancherlei Kriegsschreien.
संजय उवाच
Even in a morally burdensome war, the epic highlights disciplined solidarity around rightful leadership: collective courage and clear signals (roars, conches) sustain order and resolve, reminding that dharma in battle includes cohesion, protection of the leader, and steadiness under pressure.
Warriors on Yudhiṣṭhira’s side form a protective ring around him and loudly proclaim their presence—roaring like lions, sounding conches, and creating the intense din of arrows and battle-cries across the battlefield.