Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
भारद्वाज: स तान् दृष्टवा शरवर्षाणि वर्षत:
bhāradvājaḥ sa tān dṛṣṭvā śaravarṣāṇi varṣataḥ
Sañjaya sprach: Als er die herabströmenden Pfeilschauer sah, erblickte Bhāradvāja (Droṇas Sohn) den Ansturm und das Bild unablässiger Gewalt, das sich vor ihm entfaltete.
संजय उवाच
The verse underscores how war escalates through reciprocal violence: the ‘rain of arrows’ symbolizes uncontrolled wrath and the ethical collapse that follows when vengeance replaces restraint.
Sañjaya narrates that Bhāradvāja—i.e., Aśvatthāmā—sees the ongoing showers of arrows being discharged, marking an intense phase of combat and the mounting ferocity of the episode.