अफक्रान्ते ततस्तस्मिन् द्रोणपुत्रे महारथे
apakrānte tatastasmindroṇaputre mahārathe
Sañjaya sprach: Als sich darauf Droṇas Sohn—der große Wagenkämpfer—von jenem Ort zurückgezogen hatte, wandelte sich die Lage und bereitete den Boden für das, was in der düsteren Nachwirkung der Nacht folgen sollte.
संजय उवाच
The verse functions as a narrative hinge: the departure of a powerful agent (Aśvatthāmā) signals how individual choices in war redirect events, highlighting the moral weight of actions and their cascading consequences.
Sañjaya reports that Droṇa’s son, the great warrior Aśvatthāmā, has withdrawn; this brief notice marks a transition to the next development in the Sauptika Parva’s night-time sequence.