Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
कच्चिन्न वारितौ क्षुद्रे रक्षिभिनोंपलक्षितौ । असहामिति मन्वानौ न निवृत्ती महारथौ
kaccin na vāritau kṣudre rakṣibhir nopala kṣitau | asahām iti manvānau na nivṛttī mahārathau ||
Er fuhr fort: „Sind jene beiden großen Wagenkämpfer etwa von armseligen Wachen aufgehalten oder gar von ihnen entdeckt worden? Und haben sie, im Gedanken: ‚Diese Schmach/Niederlage ertragen wir nicht‘, von ihrem Vorhaben abgelassen und kehrtgemacht?“
घतयाट्र उवाच