Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva
नान्यत्र दैवादुद्यन्तुमिह शक््यं कथंचन । सो5हमद्य महादेवं प्रपद्ये शरणं विभुम्
nānyatra daivād udyantum iha śakyaṃ kathaṃcana | so 'ham adya mahādevaṃ prapadye śaraṇaṃ vibhum ||
Sañjaya sprach: „Hier kann kein Bemühen auf irgendeine Weise wahrhaft gelingen, außer durch den Willen des Schicksals. Darum nehme ich heute Zuflucht bei dem mächtigen Mahādeva, dem allgegenwärtigen Herrn, und suche seinen Schutz.“
संजय उवाच
Human initiative has limits; outcomes ultimately depend on daiva (divine dispensation). Recognizing this, the verse models śaraṇāgati—seeking refuge in Mahādeva—an ethical posture of humility and reliance on the divine amid crisis.
In the tense aftermath of the night-raid events of the Sauptika Parva, Sañjaya reflects that nothing can be effectively undertaken without fate’s sanction and turns to Mahādeva (Śiva) for protection and guidance.