Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda

Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort

सो<यं दुर्योधनेनार्थों लुब्धेनादीर्घदर्शिना,वार्यमाणो5करोद्‌ वैरं पाण्डवैर्गुणवत्तरै: । दुर्योधन लोभी और अदूरदर्शी था। उसने मूर्खतावश न तो किसीका समर्थन प्राप्त किया और न स्वयं ही अधिक सोच-विचार किया। उसने अपना हित चाहनेवाले लोगोंका अनादर करके दुष्टोंक साथ सलाह की और सबके मना करनेपर भी अधिक गुणवान्‌ पाण्डवोंके साथ वैर बाँध लिया

so ’yaṁ duryodhanenārtho lubdhenādīrghadarśinā | vāryamāṇo ’karod vairaṁ pāṇḍavair guṇavattaraiḥ ||

So war es Duryodhana —gierig und ohne weitsichtige Urteilskraft—, der dieses verhängnisvolle Ende über sich selbst brachte: obwohl man ihn wieder und wieder zurückhielt und warnte, entschied er sich, Feindschaft mit den Pāṇḍavas zu schmieden, die an Tugend und Vorzüglichkeit reicher waren. Der Vers betont, dass Verachtung für Wohlmeinende und kurzsichtiger, von Begierde getriebener Rat schließlich in einen verderblichen Konflikt ausreift.

सःhe/that (man)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्योधनेनby Duryodhana
दुर्योधनेन:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Instrumental, Singular
अर्थःpurpose/interest (self-interest)
अर्थः:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
लुब्धेनby the greedy one
लुब्धेन:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
अदीर्घदर्शिनाby the short-sighted one
अदीर्घदर्शिना:
Karta
TypeAdjective
Rootअदीर्घदर्शिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
वार्यमाणःbeing restrained/being dissuaded
वार्यमाणः:
Karta
TypeParticiple
Rootवार्यमाण
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, Present (participle)
अकरोत्did/made
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डवैःwith/by the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
गुणवत्तरैःwith the more virtuous/superior (ones)
गुणवत्तरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगुणवत्तर
FormMasculine, Instrumental, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

कृप उवाच

K
Kṛpa
D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

Greed and short-sightedness make a person reject good counsel; ignoring restraining advice and choosing hostility against the virtuous leads to self-made calamity.

Kṛpa reflects on the root cause of the catastrophe: Duryodhana, despite being repeatedly dissuaded, deliberately maintained enmity with the Pāṇḍavas, who were superior in virtues—setting the stage for the destructive war and its aftermath.