Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
भीम उवाच त्रीणि ज्योतींषि पुरुष इति वै देवलोडब्रवीत् । अपत्यं कर्म विद्या च यतः सृष्टा: प्रजास्तत:
bhīma uvāca | trīṇi jyotīṃṣi puruṣa iti vai devalo ’bravīt | apatyaṃ karma vidyā ca yataḥ sṛṣṭāḥ prajāstataḥ |
Bhima sprach: „Der Weise Devala hat wahrlich verkündet, dass im Mann drei Lichter wohnen — Nachkommenschaft, Tat und Wissen. Aus ihnen entstehen alle Wesen und die Fortdauer der Gemeinschaft.“
भीम उवाच
A person is sustained and made meaningful by three ‘lights’: offspring (continuity and responsibility), karma (right action and duty), and vidyā (knowledge and discernment). Together they uphold both personal life and the wider social order.
Bhima cites the authority of the sage Devala to state a moral principle: human flourishing and the creation/continuation of ‘prajā’ depend on progeny, dutiful action, and knowledge—framing an ethical standard for conduct and social responsibility.