Next Verse

Shloka 1

Śakrasya Divyā Sabhā

Indra’s Radiant Assembly Hall

/ ऑपन-- माल छा -जडि सप्तमो<्ध्याय: इन्द्रसभाका वर्णन नारद उवाच शक्रस्य तु सभा दिव्या भास्वरा कर्मनिर्मिता । स्वयं शक्रेण कौरव्य निर्जितार्कसमप्रभा,नारदजी कहते हैं--कुरुनन्दन! इन्द्रकी तेजोमयी दिव्य सभा सूर्यके समान प्रकाशित होती है। (विश्वकर्माके) प्रयत्नोंसे उसका निर्माण हुआ है। स्वयं इन्द्रने (सौ यज्ञोंका अनुष्ठान करके) उसपर विजय पायी है

nārada uvāca | śakrasya tu sabhā divyā bhāsvārā karmanitā | svayaṃ śakreṇa kauravya nirjitārkasamaprabhā ||

Nārada sprach: O Spross der Kurus, Indras Versammlungshalle ist ein strahlender, himmlischer Hof, durch kundige Kunstfertigkeit geschaffen. Sie leuchtet in einem Glanz, der der Sonne gleicht, und Indra selbst hat sie durch eigenes Verdienst errungen und gesichert—ein Zeichen dafür, dass Herrschaft und Ruhm nicht bloß auf Besitz, sondern auf erworbener Vortrefflichkeit beruhen.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
शक्रस्यof Shakra (Indra)
शक्रस्य:
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सभाassembly hall
सभा:
Karta
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Nominative, Singular
दिव्याdivine
दिव्या:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Nominative, Singular
भास्वराshining
भास्वरा:
TypeAdjective
Rootभास्वर
FormFeminine, Nominative, Singular
कर्मनिर्मिताconstructed by workmanship (artfully made)
कर्मनिर्मिता:
TypeAdjective
Rootकर्मनिर्मित
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
शक्रेणby Shakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
निर्जितconquered/obtained by conquest
निर्जित:
TypeAdjective
Rootनि-√जि
FormFeminine, Nominative, Singular
अर्कसमप्रभाhaving radiance equal to the sun
अर्कसमप्रभा:
TypeAdjective
Rootअर्क-सम-प्रभा
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
Śakra (Indra)
K
Kauravya (Yudhiṣṭhira, implied addressee)
I
Indra-sabhā (Indra’s assembly hall)
A
Arka (the Sun, as a comparison)

Educational Q&A

The verse links true sovereignty with earned merit: even a divine king’s glory and seat of power are portrayed as something ‘won’ through personal excellence, suggesting that authority is ethically grounded in achievement and rightful conduct rather than mere entitlement.

Narada begins a description of Indra’s celestial assembly-hall, emphasizing its divine radiance and craftsmanship, and noting that Indra himself has secured it—setting the stage for a broader portrayal of wondrous royal courts in the Sabha Parva.