Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

सभा-पर्यवसान-प्रस्थानवचनम् | Counsel at the Point of Departure

इस प्रकार श्रीमह्याभारत सभापरववके अन्तर्गत झ्टूतपर्वमें द्रौपदीको भरी सभागें खींचना' इस विषयसे सम्बन्ध रखनेवाला अड़सठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate sabhāparvaṇi antar-gata dyūtapārve draupadīṃ bharī sabhāyāṃ khīñcanam iti viṣayena sambandhaṃ rakhanēvālā aṣṭaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Sabhā-Parva—insbesondere im Dyūta-Abschnitt (Würfelspiel)—das achtundsechzigste Kapitel, das den Vorgang behandelt, wie Draupadī in die vollbesetzte königliche Versammlung geschleift wurde. Die Schlussnotiz hebt den ethischen Bruch am Hof hervor: öffentliche Demütigung und Zwang erscheinen als schwere Verletzung des Dharma und kündigen den moralischen und politischen Zusammenbruch an, der das Epos dem Krieg zutreibt.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
सभापर्वणिin the Sabha Parva
सभापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded (within)
अन्तर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
द्यूतपर्वणिin the Dyuta-parva (gambling section)
द्यूतपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्यूतपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौपदीम्Draupadi
द्रौपदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Accusative, Singular
भरीसभायाम्in the full assembly
भरीसभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरीसभा
FormFeminine, Locative, Singular
आकर्षणम्dragging / pulling
आकर्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootआकर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quoted topic)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विषयेनwith the subject/topic
विषयेन:
Karana
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्बन्धम्connection / relation
सम्बन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रक्षत्having/keeping (in relation) / pertaining
रक्षत्:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent (participle)
अष्टषष्टितमःsixty-eighth
अष्टषष्टितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted / ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
S
Sabhā Parva
D
Dyūta Parva
D
Draupadī
S
Sabhā (royal assembly)

Educational Q&A

The chapter-colophon highlights a central ethical lesson of the Dyūta episode: when power is used to legitimize coercion and public humiliation, dharma collapses at the very institution meant to uphold it (the royal assembly). The narrative frames Draupadī’s being dragged into court as a paradigmatic act of adharma with far-reaching consequences.

This is a concluding statement (colophon-style) marking the end of the sixty-eighth chapter within the Dyūta section of Sabhā Parva. It identifies the chapter’s subject as Draupadī being forcibly brought/dragged into the full assembly, a pivotal moment in the court that intensifies the conflict and sets the stage for later retaliation and war.