Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
तस्य संवत्सरे पूर्णे पाश एक: प्रमुच्यते । तस्मात् सत्य॑ तु वक्तव्यं जानता सत्यमज्जसा,एक वर्ष पूरा होनेपर उसका एक पाश खुलता है, अतः सच्ची बात जाननेवाले पुरुषको यथार्थरूपसे सत्य ही बोलना चाहिये
tasya saṃvatsare pūrṇe pāśa ekaḥ pramucyate | tasmāt satyaṃ tu vaktavyaṃ jānatā satyam ajjasā ||
Wenn ein volles Jahr vollendet ist, löst sich eine seiner Schlingen. Darum soll, wer das Wahre kennt, die Wahrheit unverhüllt und ohne Verdrehung aussprechen—dies ist der hier angemahnte Weg der Dharma.
कश्यप उवाच
Truthfulness is presented as a binding ethical duty: one who knows the truth should speak it plainly (ajjasā), because truth has liberating power—symbolized by a noose being released.
Kaśyapa states a rule-like observation: with each completed year, one bond/noose is loosened. Using this image of gradual release from bondage, he draws a moral conclusion urging truthful speech.