Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira
Sabhā-parva 51
इन्द्रगोपकवर्णाभाउछुकवर्णान् मनोजवान्
indragopaka-varṇābhā uccuka-varṇān manojavān
Duryodhana beschreibt sie: von leuchtender Farbe wie das Insekt indragopaka, von der Tönung des Vogels uccuka, schnell wie der Geist.
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how fascination with outward brilliance and exceptional capability (beauty, speed, power) can feed possessiveness and ambition; ethically, it warns that valuing such qualities without restraint or dharmic purpose can intensify envy and lead toward harmful choices.
In the Sabha Parva context, Duryodhana is speaking while describing remarkable beings/objects with vivid color imagery and extraordinary swiftness, underscoring his amazement and the desire to possess or command such excellence—an attitude that aligns with his growing jealousy and political intent.