Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)
भीष्मको<थाकृतिश्रैव द्युमत्सेनश्व वीर्यवान् । केकयाश्न महेष्वासा यज्ञसेनश्षु सौमकि:
bhīṣmako ’thākṛtiś caiva dyumatsenaś ca vīryavān | kekayāś ca mahēṣvāsā yajāsenāś ca saumakiḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „Dann waren da Bhīṣmaka und auch Ākṛti; der kraftvolle Dyumatsena; die Kekayas, berühmt als große Bogenschützen; und Yajāsena, der Sohn Somakas.“
वैशम्पायन उवाच
This verse functions as part of an epic catalogue: it underscores how reputation (vīrya, archery skill), lineage, and regional power networks matter in kṣatriya society. Ethically, it hints that large-scale conflicts are not isolated acts but draw in many houses through duty, alliance, and prestige.
Vaiśampāyana continues enumerating notable rulers/warriors present or relevant in the Sabha Parva context, naming Bhīṣmaka, Ākṛti, Dyumatsena, the Kekayas renowned as great bowmen, and Yajāsena of the Somaka line.