Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)

इस प्रकार श्रीमहाभारत सभापव॑के अन्तर्गत सभाक्रियापर्वमें सभानिर्माणविषयक तीयरा अध्याय पूरा हुआ,भनक्ष्यप्रकारैविंविधै: फलैश्वापि तथा नृप । चोष्यैश्न विविध राजन्‌ पेयैश्व बहुविस्तरै: वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर राजा युधिष्ठिरने घी और मधु मिलायी हुई खीर, खिचड़ी, जीवन्तिकाके साग, सब प्रकारके हविष्य, भाँति-भाँतिके भक्ष्य तथा फल, ईख आदि नाना प्रकारके चोष्य और बहुत अधिक पेय (शर्बत) आदि सामग्रियों-द्वारा दस हजार ब्राह्मणोंको भोजन कराकर उस सभा-भवनमें प्रवेश किया

vaiśampāyana uvāca | bhakṣyaprakārair vividhaḥ phalaiś cāpi tathā nṛpa | coṣyaiś ca vividhair rājan peyaiś ca bahuvistaraiḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „O König (Janamejaya), danach betrat König Yudhiṣṭhira, nachdem er zehntausend Brāhmaṇas mit pāyasa, mit Ghee und Honig vermischt, mit kṛsara, mit jīvantikā-Grün, mit mancherlei haviṣya, dazu mit vielen festen Speisen und Früchten, mit Kauwerk wie Zuckerrohr und mit reichlichen Getränken gespeist hatte, die neu errichtete Versammlungshalle.“

भक्ष्यप्रकारैःby kinds of eatables
भक्ष्यप्रकारैः:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ष्यप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विविधैःvarious
विविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
चोष्यैःwith things to be sucked/licked (confections)
चोष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootचोष्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नानाविधैःof many kinds
नानाविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनानाविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पेयैःwith drinks
पेयैः:
Karana
TypeNoun
Rootपेय
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहुविस्तरैःin great abundance/with much variety
बहुविस्तरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुविस्तर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇas (ten thousand)
S
sabhā (assembly-hall)
B
bhakṣya (foods)
P
phala (fruits)
C
coṣya (chewables, e.g., sugarcane)
P
peya (drinks/sherbets)
H
havis (oblational foods)
G
ghṛta (ghee)
M
madhu (honey)
K
kṣīra/khīra (rice-pudding)
K
khicṛī
J
jīvantikā (a leafy green/vegetable)

Educational Q&A

The verse highlights rāja-dharma: a king legitimizes and sanctifies public power (the sabhā) through generosity, honoring learned brāhmaṇas, and maintaining ritual and social propriety before entering a major political space.

After the assembly-hall is completed, Yudhiṣṭhira hosts and feeds ten thousand brāhmaṇas with a wide variety of foods and drinks; only then does he ceremonially enter the sabhā.