Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Jarāsandha-prastāvaḥ — Nīti-cintā ca Jarāsandhasya janma-vṛttāntaḥ

The Jarāsandha Prelude: Strategic Counsel and Birth Account

कुले जन्म प्रशंसन्ति वैद्या: साधु सुनिष्ठिता: । बलेन सदृशं नास्ति वीर्य तु मम रोचते,अनुभवी दिद्वान्‌ उत्तम कुलमें जन्मकी बड़ी प्रशंसा करते हैं; परंतु बलके समान वह भी नहीं है। मुझे तो बल-पराक्रम ही श्रेष्ठ जान पड़ता है

kule janma praśaṃsanti vaidyāḥ sādhu suniṣṭhitāḥ | balena sadṛśaṃ nāsti vīryaṃ tu mama rocate ||

Arjuna sprach: Die Gelehrten, die fest in rechter Lebensführung stehen, preisen die Geburt in edler Abstammung. Doch nichts kommt der Stärke gleich. Mir hingegen sind Tapferkeit und Heldenkraft das Liebste.

कुलेin (a) family/lineage
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karma
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
वैद्याःthe learned/experts (wise men)
वैद्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैद्य
FormMasculine, Nominative, Plural
साधुwell; rightly
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
सु-निष्ठिताःwell-established; firmly grounded
सु-निष्ठिताः:
TypeAdjective
Rootसु-निष्ठित
FormMasculine, Nominative, Plural
बलेनby/with strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
सदृशम्equal; comparable
सदृशम्:
TypeAdjective
Rootसदृश
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वीर्यम्valor; prowess
वीर्यम्:
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, First
रोचतेpleases; appeals
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

अर्जुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

The verse contrasts inherited status (noble birth) with personal capability (strength/valor), asserting that ethical worth and effectiveness—especially for a warrior—are grounded more in demonstrated prowess than in lineage alone.

In the Sabha Parva context, Arjuna voices a value-judgment: while society’s wise may commend high birth, he personally prioritizes strength and heroic energy as the decisive qualities in action and reputation.