मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
सर्वर्तुगुणसम्पन्नां दिव्यरूपां मनोरमाम् | दशकिष्कुसहस्रां तां मापयामास सर्वत:,उसने कुन्तीपुत्रों तथा महात्मा श्रीकृष्णकी रुचिके अनुसार सभाभवन बनानेका निश्चय किया। किसी पवित्र तिथिको (शुभ मुहूर्तमें) मंगलानुष्ठान, स्वस्तिवाचन आदि करके महातेजस्वी और पराक्रमी मयने हजारों श्रेष्ठ ब्राह्यणोंको खीर खिलाकर तृप्त किया तथा उन्हें अनेक प्रकारका धन दान किया। इसके बाद उसने सभाभवन बनानेके लिये समस्त ऋतुओंके गुणोंसे सम्पन्न दिव्य रूपवाली मनोरम सब ओरसे दस हजार हाथकी (अर्थात् दस हजार हाथ चौड़ी और दस हजार हाथ लम्बी) धरती नपवायी
sarvartuguṇasampannāṃ divyarūpāṃ manoramām | daśakiṣkusahasrāṃ tāṃ māpayāmāsa sarvataḥ ||
Vaiśampāyana sprach: Darauf ließ Maya das Gelände ringsum vermessen—einen bezaubernden, göttlich schönen Ort, erfüllt von den Vorzügen aller Jahreszeiten—bis zu zehntausend kiṣkus weit, als Vorbereitung für den Bau der königlichen Versammlungshalle.
वैशम्पायन उवाच
Major undertakings should be grounded in auspicious discipline and ethical conduct—careful preparation, proper procedure, and generosity—so that power and splendor are aligned with responsibility rather than mere display.
Maya, the master builder, has the land for the sabhā (assembly hall) measured on all sides, marking out an immense and beautiful site described as possessing the charm of all seasons.