न त्वं कापुरुषाचीर्ण मार्गमास्थातुमर्हसि । ख्यातस्त्वमसि कौन्तेय विशिष्टो रणकर्मसु
na tvaṁ kāpuruṣācīrṇa-mārgam āsthātum arhasi | khyātas tvam asi kaunteya viśiṣṭo raṇa-karmasu ||
Sañjaya sprach: „Du solltest keinen Weg einschlagen, den Feiglinge zu gehen pflegen. Du bist berühmt, o Sohn der Kuntī, und ausgezeichnet in den Pflichten des Kampfes.“
संजय उवाच